النقل الحرفي造句
例句与造句
- (و) النقل الحرفي للأسماء الجغرافية من اللغة الماليزية إلى الأحرف الجاوية ومن الأحرف الجاوية إلى اللغة الماليزية؛
(f) 把马来文地名转写成Jawi文,把Jawi文地名转写成马来文; - غير أن هذا الموقف أملاه أساسا اعتبار يتعلق بعدم إمكانية النقل الحرفي للقواعد السارية على صلاحية إبداء تحفظات إلى مجال سحب التحفظات.
但采取这一立场主要是考虑到适用于提具保留的规则不可能原封不动地转用于撤回保留。 - غير أن هذا الموقف أملاه أساساً اعتبار يتعلق بعدم إمكانية النقل الحرفي للقواعد السارية على صلاحية إبداء تحفظات إلى مجال سحب التحفظات().
但采取这一立场,主要是考虑到适用于提出保留的规则不可能原封不动地转用于撤回保留。 - وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء عملية النقل الحرفي للعلامات الطرقية من العبرية إلى العربية إلى جانب عدم وضع علامات الطرق باللغة العربية في كثير من الأحيان.
它还关注缔约国将路标从希伯莱文音译成阿拉伯文的工作以及通常没有阿拉伯语路标。 - وينبغي بالإضافة إلى ذلك أن تضمن الدولة الطرف وضع جميع العلامات الطرقية باللغة العربية وأن تعيد النظر في عملية النقل الحرفي للكلمات من العبرية إلى العربية.
另外,它应确保所有路标有阿拉伯语,并再次考虑其将希伯莱语音译为阿拉伯语的工作。 - غير أن هذا الموقف أملاه أساساً اعتبار يتعلق بعدم إمكانية النقل الحرفي للقواعد السارية على اختصاص صوغ التحفظات إلى مجال سحب التحفظات().
但采取这一立场,主要是考虑到适用于提出保留的权限的规则不可能原封不动地转用于撤回保留的权限。 - وترى اللجنة أنه ليس بالإمكان إلا النقل الحرفي في دليل الممارسة، للأحكام ذات الصلة من الفقرتين 1 (د) و 2 من المادة 78 من اتفاقية عام 1986، بدمجها في مبدأ توجيهي واحد وبقصر تطبيقها على وظائف الجهات الوديعة في مجال التحفظات.
委员会认为,它别无选择,只能在《实践指南》中逐字转录1986年《维也纳公约》第78条第1款(d)项和第2款的有关规定,并将之合并为一项准则,只适用于保存人与保留有关的职能。